Twitter

Twitter

Twitter

Seguidores

Levanta-te!

Posted by Jean Farias On quinta-feira, 13 de janeiro de 2011 4 comentários


Em estudos anteriores vimos que quando o Senhor fala, na verdade Ele está dando uma ordem, pois em hebraico o termo falar (daber) também pode significar “ordenar” ou “colocar em ordem”. Na presente análise, estudaremos o que Deus falou a Jeremias quando lhe deu a seguinte ordem:

“Levanta-te, e desce à casa do oleiro, e lá te farei ouvir as minhas palavras” (Jeremias 18.2 - Versão João Ferreira de Almeida Atualizada).

Em hebraico, o termo “levanta-te” é “qum”, palavra que possui uma gama de significados e um extenso grupo de verbetes que dela derivam. A letra “q” hebraica, chamada “qoph”, tem em seu desenho original, no alfabeto proto-semítico, o sol no horizonte. Por isso, além de outros significados, a letra “qoph” traz a ideia do sol nascente. É por isso que “qum” significa “levantar”. Assim, quando Deus diz a Jeremias “levanta-te”, este é um chamado para que o profeta não deixe seus frutos escondidos sob a cama (Lucas 8.16), mas faça resplandecer a luz que nele havia sido colocada pelo Senhor. Deus estava dizendo a Jeremias: “Levanta-te e permita que o sol da justiça (Malaquias 4.2) brilhe através de sua vida. Não enterre seu talento (Mateus 25.18)”.

Não enterre, portanto, seu talento. Deus o entregou a você para que possa multiplicar o evangelho nessa terra árida que tanto anseia pela revelação da Palavra dele. Permite que, através de sua vida, Cristo possa converter o “deserto em lençóis de água e a terra seca em mananciais” (Salmo 107.35).

A raiz da expressão “levanta-te” (qum) é formada por apenas duas letras, o “q” hebraico (qoph) e o “m” hebraico (mem). A letra hebraica “mem” tem em seu formato original, no alfabeto proto-semítico, o desenho de ondas, que representam a água (mayim) e o mar (yam). Ainda que houvesse pescadores entre os judeus, o mar era um lugar desconhecido e temido na cultura judaica. Isso fica claro quando vemos a semelhança entre os termos hebraicos “yam” (“mar”), “ayom” (“terror”, “medo”), “eymah” (“horror”, “pânico”), “eymiym” (“terrores”, também nome de uma tribo cananeia composta por gigantes citada em Deuteronômio 2.10). Outro exemplo linguístico de que para os judeus o mar era um local temido por ser desconhecido está na pergunta “mah?”, que significa “o que?”, que denota algo que é desconhecido. Na verdade, a palavra hebraica para água (mayim) é o plural de “o que?” (mah). Em hebraico, portanto, água significa “o que?” no plural, ou “os desconhecidos”. Isso não é de admirar, pois em alemão, o termo “wasser” (água) pode ser visto como o plural de “was” (o que?), assim como em inglês temos “what” (o que?) e “water” (água). Dessa maneira, vemos que, no idioma hebraico, a letra “m” (mem), que representa a água, simboliza algo desconhecido ou temido.

Portanto, na expressão “levanta-te” (qum) temos a união das letras “qoph” (“sol nascente”) e “mem” (“água”, “desconhecido”, “terror”). Assim, quando Deus diz a Jeremias “levanta-te” (qum), Ele está dizendo: “Levante-se com o sol da justiça e conquiste o medo que te impede de cumprir com a minha vontade”. Jeremias sabia que o “levanta-te” significava um chamado para que parasse de temer a morte e a perseguição por pregar a Palavra. Está na hora de a verdadeira Igreja se levantar portando a verdadeira luz da salvação, o sol da justiça, vencendo o medo de perder o emprego, os amigos, a reputação e a vida. Devemos ter em mente o seguinte: “Quem quiser, pois, salvar a sua vida perdê-la-á; e quem perder a vida por causa de mim e do evangelho salvá-la-á.” (Marcos 8.35.)

A melhor coisa que um verdadeiro cristão pode fazer é obedecer a Deus, ainda que a ordem pareça insana. Vemos, na Bíblia, inúmeros exemplos de ordens dadas por Deus que aos olhos dos homens eram loucura. O caso de Abraão e Isaque é apenas um deles. Poderíamos escrever livros e livros somente sobre este tópico. Porém, podemos citar uma ordem divina, em especial, que apesar de aparentemente insensata, mostrou-se eficaz:

“E ele disse: Vem! E Pedro, descendo do barco, andou por sobre as águas e foi ter com Jesus.” (Mateus 14.29.)

Ao olhamos as letras que compõem a expressão hebraica “levanta-te” (qum), podemos entender tal termo como “levanta-te sobre as águas”. Ou seja, quando Deus disse a Jeremias “levanta-te”, ele estava fazendo uma convocação tão louca quanto o convite feito a Pedro por Jesus para que, com ele, andasse sobre as águas. Os discípulos estavam com tanto medo do mar, da escuridão e da tempestade que chegaram a gritar e prantear (Mateus 14.26), e não reconheceram que era Jesus que se aproximava deles. Muitas pessoas ainda não conseguem enxergar o plano de Deus para suas vidas por causa do medo, e enxergam Jesus como um inimigo, ou um fantasma que delas se aproxima. Creem que o descer à casa do oleiro é uma maldição, assim como acreditavam muitas das pessoas que foram enviadas ao cativeiro babilônico. Jeremias, porém, sabia que era difícil, mas não impossível, fazer um vaso novo. Se esse mal o aflige, o Senhor diz para você agora: “Levanta-te, pelo poder do Nome de Jesus! Eu te dou forças agora para vencer o desespero, andar sobre as águas e vir ter comigo!”

Por fim, o termo hebraico “qum” origina três diferentes palavras, todas presentes em Jeremias 44.29: “lugar” (mâqom), “certamente” (qom) e “subsistirão” (yâqumu). No versículo citado, tais palavras foram usadas para juízo. Porém, eu lhe garanto que se você se humilhar, e orar, e buscar a Jesus de verdade, e se converter dos seus maus caminhos (2 Crônicas 7.14), o Senhor o colocará em um lugar (mâqom) onde há um manancial de vida, onde você certamente (qom) não será destruído, mas subsistirá (yâqumu) para sempre, como grãos (qamoth) recolhidos ao celeiro do Senhor (Mateus 13.30)!

Seja liberto do medo, do desespero e da incerteza, e levante-se como um soldado de Cristo, em Nome de Jesus!

::Daniel Lago

Jornalista formado pela UFRJ, doutor em Linguística pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) e professor de Filosofia da Educação da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ), tendo estudado hebraico na Sinagoga ARI, em Botafogo – RJ.

Portal Lagoinha.com


4 comentários:

Postar um comentário